Accessibility A A
Search Help
Search Site
Suggest a resource
NZ Maori Internet Society,
Below is an open letter that is lobbying for the creation of a bilingual Domain Name system in Aotearoa/New Zealand.
Open Letter to InternetNZ and DNC 18 August 2007
InternetNZ and DNC, Tēnā koe.
Re: Bilingual Domain Name System for .nz
We are not proposing a new set of 2LD’s are created as per the DNC 2LD policies. We are asking that the existing .nz DNS is made available in both of Aotearoa/New Zealand’s officially spoken languages Māori and English. Thus ensuring that any .nz registrant can be bilingual with out the added expense of a new registration and the possibility of disputes with an already registered domain name. We also anticipate that any future unmoderated 2LD’s are also immediately made bilingual on its release date.
An example of our proposal would be www.internet.net.nz is also available if InternetNZ wishes to utilise it as www.internetnz.ipu.nz .If InternetNZ did not wish to recognise it then they would not be obliged to.
Endangered indigenous languages such as Māori are being overrun by the English-centric Internet, however some languages are taking their fight for survival and status seriously. One culture the Catalan applied to ICANN and was approved for their own TLD .cat . The Scottish are currently discussing their own TLD as is the German district of Berlin.
Aotearoa/New Zealand Internet infrastructure has slowly matured with the creations of .iwi.nz, .maori.nz and the discussions for IDN implementation to be on track with the international Internet communities maturity.
If other Māori 2LD’s do not exist and there is a demand for them we accept that the new Community of Interest will follow the policy and procedures as set out by the DNC.
We have raised several issues in favour of a bilingual .nz DNS which will ensure the Aotearoa/NZ internet infrastructure would become language-agnostic between our two national spoken languages; InternetNZ would recognise its commitment to the Treaty of Waitangi and the status of Te Reo Maori.
As an example of this countries commitment to recognising Maori as a legal language:
The .nz name space will not be polluted for the following reasons:
Nāku noa, nā Karaitiana Taiuru Chairman – New Zealand Maori Internet Society